to main page
Kyng-Johannes-Wordbuuk ðer Angelsaxischen Spräçhe
A B C D Ð E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Z Þ Ä Ö
selected terms: 2,125 page 97 of 107

1921. waide ['waɪdə] (weit) wide, widely, far =OE wíde
1922. waidsichti ['waɪtzɪçti] (waidsichtijes) (weitsichtig) long-sighted, far-sighted =waid + Sicht + -i, calque DE weitsichtig
1923. Waidsichtihood ['waɪtzɪçtihoːt] (Waidsichtihodes) (Weitsichtigkeit) long-sightedness, far-sightedness, hyperopia =waidsichti + -hood, calque DE Weitsichtigkeit
1924. Waif [waɪf] (Waives, Waif) (Frau) woman; wife =OE wíf
1925. Wail [waɪl] (Waile) (Weile) while =OE hwíl
1926. wailem ['waɪləm] (manchmal) sometimes =OE hwílum
1927. Wain [waɪn] (Waines, Wain) (Wein) wine =OE wín
1928. Wainjard ['waɪnjaɐt] (Wainjardes) (Weinberg) vineyard =OE wíngeard
1929. wais [waɪs] (weise) wise =OE wís
1930. Waisduum ['waɪsduːm] (Waisdumes) (Weisheit) wisdom =OE wísdóm
1931. Waise ['waɪzə] (Waisen) (Weise) way, manner, fashion, mode, wise =OE wíse
1932. wait [waɪt] (weiß) white =OE hwít
1933. Waite ['waɪtə] (Waites, Waite) (Strafe) punishment, torment; penalty; fine =OE wíte
1934. Waitege ['waɪteːɡə] (Waitegen) (Prophet, Weissager) prophet, seer =OE wítega
1935. Waitel [ˈwaɪtəl] (Waiteles) (Decke) blanket =OE hwítel
1936. waken ['waːkən] (wakest, wakeþ, wakede, jewaked) (wachen) to be/stay awake; to keep watch, be on guard =OE wacian
1937. Wal [wal] the slain, the dead =OE wæl
1938. Wald [walt] (Waldes) (Wald) forest, wood, wooded country =OE weald
1939. Wall [wal] (Walles) (Mauer, Wall) wall (masonry) =OE weall
1940. walruw ['walʁuː] (grausam) cruel, barbarous, bloodthirsty =OE wælhréow
< to main page Top 10 | Login ^ top of page
© H.K. Johannes XHTML | CSS Powered by Glossword