1981. | Ääste | ['ɛːstə] (Äästen) (Osten) east =OE *éasta |
1982. | Äästerdai | ['ɛːstɐdaɪ] (Äästerdaies, Äästerdages) (Ostertag) Easter Day See also: Dai =OE éasterdæg |
1983. | Äästermunendai | [ɛːstɐ'muːnəndaɪ] (Äästermunendaies, Äästermunendages) (Ostermontag) Easter Monday See also: Munendai =Ääster- + Munendai |
1984. | Äästermuneð | ['ɛːstɐmuːnəθ] (Äästermuunðes) April =OE Éastermónaþ |
1985. | Äästersunnendai | [ɛːstɐ'zʊndaɪ] (Äästersunnendaies, Äästersunnendages) (Ostersonntag) Easter Sunday =OE éastersunnandæg |
1986. | Äästeräven | ['ɛːstɐʔɛːvən] (Äästerävenes) (Karsamstag) Easter Eve =OE éasterǽfen |
1987. | Äästren | ['ɛːstʁən] (Äästrene) (Ostern) Easter =OE éastran |
1988. | Ääsvreter | ['ɛːsvʁeːtɐ] (Ääsvreteres) (Aasfresser) scavenger =Ääs + Vreter, calque DE Aasfresser |
1989. | Äät | [ɛːt] (Ätes) (Essen) food; eating =OE ǽt |
1990. | Ö | ['iːðəl] |
1991. | Öw | [øː] (Öwes, Öw) (Ehe) marriage, matrimony =OE ǽw |
1992. | öwischmuud | ['øːwɪʃmuːt] (öwischmudes) (beschämt) ashamed, abashed, disgraced in mind =OE ǽwiscmód |