1841. | Ää | [ɛː] (Fluss, Strom) river = .tg {border-collapse:collapse;border-spacing:0;} .tg td{border-color:black;border-style:solid;border-width:1px;font-family:Arial, sans-serif;font-size:14px; More… |
1842. | Äächt | [ɛːçt] (Äächte) (Besitz) possession, property =OE ǽht |
1843. | Äädmuudnes | ['ɛːtmuːtnəs] (Äädmudnesse) (Demut) humility =OE éadmódnes |
1844. | Äägðyrl | ['ɛːkðʏɐl] (Äägðyrles, Äägðyrle) (Fenster) window =OE éagþyrl |
1845. | ääk | [ɛːk] (auch) also, too, as well; even =OE éac |
1846. | Ääl | [ɛːl] (Äles) (Aal) eel =OE ǽl |
1847. | Ääm | [ɛːm] (Ämes) (Onkel) uncle (esp. maternal) =OE éam |
1848. | äär | [ɛːɐ] (früh) early, previous, former =OE ǽr ◊ [ɛːɐ] (vor, ehe, bevor) before, ere OE ǽr ◊ [ɛːɐ] (subor.) (ehe, bevor) before, ere OE ǽr |
1849. | äärst | [ɛːɐst] (erst) first =OE ǽrst |
1850. | Ääs | [ɛːs] (Äses, Ääs) (Aas) carrion, dead carcass =OE ǽs |
1851. | ääst | [ɛːst] (nach Osten) east =OE éast |
1852. | Ääste | ['ɛːstə] (Äästen) (Osten) east =OE *éasta |
1853. | Äästerdai | ['ɛːstɐdaɪ] (Äästerdaies, Äästerdages) (Ostertag) Easter Day See also: Dai =OE éasterdæg |
1854. | Äästermuundai | [ɛːstɐ'muːndaɪ] (Äästermuundaies, Äästermuundages) (Ostermontag) Easter Monday See also: Muundai =Ääster- + Muundai |
1855. | Äästersundai | [ɛːstɐ'zʊndaɪ] (Äästersundaies, Äästersundages) (Ostersonntag) Easter Sunday =OE éastersunnandæg |
1856. | Äästeräven | ['ɛːstɐʔɛːvən] (Äästerävenes) (Karsamstag) Easter Eve =OE éasterǽfen |
1857. | Äästren | ['ɛːstʁən] (Äästrene) (Ostern) Easter =OE éastran |
1858. | Ääsvreter | ['ɛːsvʁeːtɐ] (Ääsvreteres) (Aasfresser) scavenger =Ääs + Vreter, calque DE Aasfresser |
1859. | Äät | [ɛːt] (Ätes) (Essen) food; eating =OE ǽt |